28 พฤษภาคม 2553
[INTERVIEW] บทสัมภาษณ์ตอนอยู่ที่ญี่ปุ่น
- ตอนนี้ พวกคุณทำงานไป ๆ มา ๆ ระหว่างเกาหลีและญี่ปุ่น
YB: ครับ ถูกต้อง
- คุณมีที่ไหนในญี่ปุ่น ที่คุณชอบบ้างมั้ย?
GD: ที่นี่ครับ (Unit Record Company) พวกเรามาที่นี่กันบ่อย มันเลยรู้สึกเหมือนจะเป็นบ้านเราไปแล้ว
- การอยู่ที่ญี่ปุ่นเนี่ย มีอะไรที่พวกคุณรู้สึกไม่คุ้นเคยมั้ย?
GD: ตามคาดเลยครับ ภาษา มันรู้สึกอึดอัดเวลาที่ไม่สามารถสื่อสารได้ แต่เพราะว่ายังไม่ถึงเดือนเลยตั้งแต่เรามาถึงญี่ปุ่น ยังมีอะไรอีกมากที่เรายังไม่รู้ แทนที่เราจะไม่คุ้ยเคย อย่างเช่น ถ้าเราไม่รู้ถนนหนทาง มีอีกหลายเรื่องที่ทำให้
เรารู้สึกลำบากมากกว่านั้น แต่คนที่อยู่รอบ ๆ เรา ต่างก็ช่วงเหลือเรา ทำให้เราสามารถผ่านมันไปได้ครับ
- ในทางตรงกันข้าม มีอะไรมั้ยที่เข้ากับคุณจนทำให้คุณพูดได้ว่า "ฉันน่าจะเป็นคนญี่ปุ่นนะ?"
GD: ช็อปปิ้งครับ ช็อปปิ้งนี่โอเคสุด ๆ เลย (หัวเราะ)
DS: และอาหาร รสชาติอาหารญี่ปุ่นเหมาะกับผมครับ มันดีมากเลย
- อาหารญี่ปุ่นที่คุณชอบมากที่สุดล่ะ?
DS: ผมชอบหมดเลยครับ แต่ที่ผมชอบเป็นพิเศษก็ปลาและก็อาหารทะเลครับ
- ที่เกาหลีก็มีอาหารทะเลเยอะแยะเหมือนกันเลยใช่มั้ย?
DS: ใช่เลยครับ มีเยอะแยะเลย แต่เพราะสถานที่ต่างออกไป อาหารก็เลยต่างออกไปนิดหน่อยเหมือนกันครับ
- คุณคิดยังไงเกี่ยวกับวงการเพลงญี่ปุ่น?
YB: ผมรู้สึกว่าญี่ปุ่นเป็นตลาดดนตรีที่มีความภาคภูมิใจในตัวเองที่สุดในโลก หลังจากที่มาญี่ปุ่น ผมคิดว่าดนตรีของประเทศญี่ปุ่นมีความหลากหลายมาก ๆ สำหรับผม เวลามองหาซีดีที่มีแนวเพลงดนตรีที่แตกต่างออกไป ญี่ปุ่นก็มี
อัลบั้มใหม่ ๆ มาทันที และมันก็เยี่ยมสำหรับการช็อปปิ้งเลยครับ อีกอย่าง หลายครั้งที่คนญี่ปุ่นมีโอกาสได้เห็นการแสดงของศิลปินต่างชาติ นั่นทำให้ผมรู้สึกว่าเรากำลังเดินหน้าไปพบกับชัยชนะหรือความพ่ายแพ้อย่างเป็นเรื่องเป็นราวเลยล่ะครับ
- คุณพูดว่า ซิงเกิลเดบิวหลัก 'My Heaven' เป็นเพลงที่ได้รับความชื่นชอบในเกาหลี
GD: เพลงนี้เป็นเพลงนึงในอัลบั้มที่เราปล่อยที่เกาหลีครับ ซึ่งมีชื่อว่า 'Heaven' และเพลงนี้ก็ได้รับความรักจากทุกคน ตอนที่เราคิดเกี่ยวกับการเดบิวครั้งสำคัญในญี่ปุ่น และเพลงไหนควรจะเป็นเพลงที่กระตุ้นใจของทุก ๆ คน
เราคิดถึงเพลงนี้ครับ มันมีทั้งอารมณ์, ทั้งจับใจ และเป็นเพลงที่น่าฟัง เราเลยคิดว่าคนญี่ปุ่นน่าจะชอบเพลงนี้แน่ ๆ เนื้อเพลง 'Heaven' ในเวอร์ชั่นเกาหลีจะเป็นอะไรที่สดใส แต่สำหรับ 'My Heaven' เวอร์ชั่นญี่ปุ่นนั้น เนื้อเพลงจะเป็นอะไรที่สะเทือนใจ เศร้า ๆ ครับ นั่นล่ะครับความแตกต่าง
- เพลงนี้เรียบเรียงโดย G-Dragon ในความคิดของคุณจุดสำคัญของเพลงนี้อยู่ตรงไหน?
GD: ผมใช้ความพยายามอย่างมากในการใส่เมโลดี้ให้เข้ากับเพลง และก็ต้องทำให้เพลงและเมโลดี้นั้นเข้ากันได้ดี ไม่แตกแยก นั่นละครับเป็นสิ่งสำคัญเช่นกัน
- การร้องเป็นภาษาญี่ปุ่นเป็นยังไง?
GD: ในตอนแรก มันเป็นอะไรที่ยาก เพราะผมไม่รู้ความหมายของเนื้อร้อง ยังไงก็ตาม ผมพยายามฝึก เพราะผมต้องการสื่ออารมณ์ที่ถูกต้องให้กับทุกคน นั่นทำให้ผมคิดว่า ผมจะต้องขยันให้มากขึ้น
- คุณไม่รู้สึกเซอร์ไพรส์หรืออะไรหรอ
T.O.P: ผมไม่คิดว่าการออกเสียงมันจะทำให้ชีวิตดูยากลำบาก ในแง่มุมนั้น ผมว่ามันมีค่าในการที่จะมุ่งไป ยังไงก็แล้วแต่ มันยากตรงที่ผมอยากทำบางอย่างที่เวลาคนญี่ปุ่นได้ยินแล้วจะคิดว่า "โอ้, มันก็ไม่เลวนะ" ตอนที่เราร้องเพลง ถ้าเราคิดว่าตรงส่วนไหนที่สำเนียงหรือการออกเสียงของเรายังสะเพร่าอยู่ เราก็จะฝึกฝนส่วนนั้นครั้งแล้วครั้งเล่า และหลังจากนั้นก็จะบันทึกกันใหม่
- แล้วความคิดเห็นเกี่ยวกับเพลง 'Emotion' ล่ะ?
SR: เราคิดว่ามันเป็นเพลงแบบในคลับครับ เป็นอะไรที่สามารถเต้นไปด้วยได้ ถ้าให้ประเมิน ผมคิดว่าเพลงนี้เป็นเพลงที่เวลาคุณได้ฟังแล้ว คุณจะถูกดึงดูดเข้าไปในสเน่ห์ของจังหวะและดนตรีของมันครับ
- เนื้อเพลง ค่อนข้างจะเซ็กซี่ เป็นเพลงที่แสดงถึงด้านในจิตใจกับความรู้สึก
T.O.P: ดูสิ, พวกเราเซ็กซี่ (หัวเราะ) แล้วพวกเราก็เจ๋งด้วยครับ (หัวเราะ)
- ใน 5 คนเนี่ย ใครเหมาะกับเพลงนี้ที่สุด?
YB: (ตอบแบบเล่น ๆ) ซึงรีครับ (หัวเราะ)
- นั่นแปลว่าหล่อสุดนี่คือซึงรีหรอ (หัวเราะ)
T.O.P: เพราะว่าเค้าเจ๋งครับ
GD: (พูดเป็นภาษาญี่ปุ่น) "ถูกเผ๋ง" (หัวเราะ)
- รู้สึกยังไงตอนทำซิงเกิ้ลที่สอง Gara Gara Go!!
GD: เมื่อตอนที่เราจะปล่อยอะไรสักอย่างในเกาหลี เราคิดเสมอว่าเราต้องการแสดงอะไรใหม่ ๆ, ด้านที่แตกต่างให้กับทุกคน เพราะงั้น เราเลยโปรโมทโดยไม่ยึดติดกับแนวเพลง และเราคิดว่าเราน่าจะทำแบบนั้นเหมือนกันในญี่ปุ่น
My Heaven จึงมีเมโลดี้ที่ค่อนข้างสบาย ๆ แต่เราคิดว่าซิงเกิ้ลที่ 2 น่าจะมีจังหวะที่หนักแน่นขึ้น และในการสร้างความแตกต่างนั้น เราก็ต้องการแสดงความเป็นตัวเราให้เห็นกันครับ
SR: ในเรื่องเพลงเหมือนกัน สำหรับเพลง Gara Gara Go!! เราตั้งใจทำเพลงนี้ เพื่อให้คนที่ได้ฟังรู้สึกมีความสุข เพื่อที่เราจะได้นำชีวิตเข้าสู่จังหวะที่ตื่นเต้นของเพลงนี้
- Top of the World เป็นเพลงสบาย ๆ เพลงจังหวะเทมโปแบบกลาง ๆ
GD: นอกเหนือจากส่วนที่เป็น R&B แล้ว ผมคิดว่ามันยังมีกลิ่นอายของฮิพฮอพในนั้นด้วย รวมทั้งมีความรู้สึกด้านมืดรวมอยู่ด้วยครับ
- หลังจาก 2 งานนี้แล้ว ในที่สุดอัลบั้มแรกของคุณก็ได้ฤกษ์ปล่อยออกมาคือในเดือนสิงหาคม ตอนนี้คุณจะตั้งใจทำงานอย่างจริงจังกับอัลบั้มนี้เลยหรือเปล่า? (จขกท.คิดว่าเป็นอัลบั้มเต็มที่ญี่ปุ่นที่ออกมาเมื่อวันที่ 19 สิงหานะ)
GD: ใช่ครับ เราอยู่ในช่วงระหว่างการผลิตอยู่ครับ
SR: เมื่อตารางงานของเราในแต่ละวันหมดลง เราก็ไปห้องอัดทันทีเลยครับ ในช่วงนี้ ทุก ๆ วันจะวุ่นวายมาก ๆ เลยครับ (ยิ้มแบบฝืน ๆ)
TY: เมื่อวาน เราอยู่กันทั้งคืนเพื่อบันทึกเสียงด้วยครับ
- คุณคิดว่ามันจะเป็นยังไง
SR: เรายุ่งกันมาก ๆ ในช่วงระหว่างการผลิต แต่เพราะสิงหาเป็นหน้าร้อน พวกเราจึงรวบรวมเพลงที่มีจังหวะหนัก ๆ ที่จะทำให้คนฟังมีความสุขเมื่อพวกเขาได้ฟังมันในช่วงหน้าร้อนครับ
GD: เนื่องจากพวกเราเลือกหลาย ๆ ที่พวกเราชอบด้วยตัวเอง ผมแน่ใจครับว่าคนฟังก็ต้องชอบมันเหมือนกัน
TY: อัลบั้มนี้เยี่ยมมากครับ ผมรู้สึกมั่นใจในอัลบั้มนี้มากเลยครับ (พูดเป็นภาษาญี่ปุ่น) ตรงเป๊ะ (หัวเราะ)
- ท้ายนี้ เราขอให้คุณฝากอะไรถึงแฟน ๆ ญี่ปุ่นของคุณหน่อย
SR: พวกเรามีเดบิวครั้งสำคัญในตอนนี้ แต่สำหรับแฟน ๆ ที่เคยดูพวกเรามาก่อนนั้น เราอยากจะโปรโมทไปเรื่อย ๆ เพื่อจะได้พบกับแฟน ๆ ตามที่พวกเขาได้คาดหวังเอาไว้ แล้วคอยพบกับพวกเรานะครับ
TY: ในครั้งนี้ เพราะพวกเราจะใช้เวลาอยู่ที่ญี่ปุ่นเป็นเวลานาน มันจะมีโอกาสอีกหลายครั้งที่พวกเราจะได้พบกับแฟน ๆ ในญี่ปุ่น พวกเราคิดด้วยว่า มันจะเป็นอะไรที่เยี่ยมมาก ถ้าเราสามารถขึ้นแสดงที่ญี่ปุ่นในหลาย ๆ เวที และ
นั่นทำให้พวกเรากังวลเหมือนกันครับ อีกทั้ง เหนือสิ่งอื่นใด พวกเราอยากเซอร์ไพรส์แฟน ๆ! ผมอยากเซอร์ไพรส์ทุกคน นั่นจะทำให้พวกเขาหยุดและคิด จนถึงตอนนี้ มีศิลปินเกาหลีมากมายที่มาโปรโมทที่ญี่ปุ่น แต่ในเกาหลี ก็มีนักร้องแบบนี้เหมือนกัน!
- การที่จะยิ่งใหญ่ในญี่ปุ่นก็เช่นกัน มันจะเป็นอะไรที่ดีมากถ้าคุณสามารถทานอาหารทะเลอร่อย ๆ ของญี่ปุ่นได้
DS: ไม่ครับ เรากินไปแล้วเยอะแยะเลยครับ (หัวเราะ)
TY: ใช่เลย (พูดเป็นภาษาญี่ปุ่น) ทูน่า! ผมล่ะชอบจริง ๆ เลยครับ! (หัวเราะ)
VIEW: จากท็อปถึงแทยัง
Q: ท็อป คุณคิดว่าแทยังเป็นยังไง?
TOP: เขาเป็นคนที่จิตใจดีจริง ๆ ครับ และก็ใจกว้าง บางครั้ง เขาก็ดุคนอื่นแบบจริง ๆ จัง ๆ เหมือนกันครับ
Q: ข้อดีของแทยังคืออะไร? น้ำเสียงเวลาร้องเพลง?
TOP: ผมคิดว่าเขาใช้ชีวิตกับพลังแห่งความเพลิดเพลินของเขาได้ดีนะครับ เขาแสดงให้เห็นถึงอิทธิพลของเพลงแอฟริกัน ซึ่งเป็นรากฐานในดนตรีเพลงของเขา
Q: บทบาทของแทยังในวงเป็นยังไง?
TOP: ในวงหรอครับ เป็นแม่ครับ
VIEW: จากแทยังถึงจีดราก้อน
Q: แทยัง คุณคิดยังไงกับจีดราก้อน?
TY: จีดราก้อนเป็นอะไรที่สดใหม่และบริสุทธิ์ครับ เขาเจ๋งและอบอุ่นในเวลาเดียวกัน
Q: อะไรเป็นสเน่ห์ดึงดูของจีดราก้อน? น้ำเสียง?
TY: เสียงสูงครับ
Q: บทบาทของจีดราก้อนในวงเป็นยังไง?
TY: เป็นหัวหน้าวง เป็นคนที่คอยสั่งคนอื่น โดยเฉพาะซึงรี พูดง่าย ๆ เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับซึงรีที่จะทำให้เขาโตขึ้นอย่างสมบูรณ์แบบครับ
VIEW: จากจีดราก้อนถึงซึงรี
Q: จีดราก้อน คุณคิดว่าซึงรีเป็นยังไง?
GD: เป็นน้องชายที่น่ารักครับ ยังไงก็แล้วแต่ เวลาที่ผมอยู่ใกล้ ๆ เขา ผมรู้สึกเหนื่อยอ่ะครับ เพราะมันมีอะไรอีกมากมายที่จะต้องเอาใจใส่น่ะครับ (หัวเราะ)
Q: อะไรเป็นสเน่ห์ดึงดูของซึงรี? น้ำเสียง?
GD: ในจุดที่คุณคิด เขาเปลี่ยนเสียงหรอครับ? ผมคิดว่าเขากำลังแสดงให้เห็นถึงเสียงของเด็กผู้ชายน่ะครับ
Q: บทบาทของซึงรีในวงเป็นยังไง?
GD: ในฐานะที่มีอายุน้อยที่สุดในวง เขาเป็นใครสักคนที่สามารถให้พลังกับคุณได้ เขารับมันไว้ ถึงแม้ว่าผมจะแกล้งเขาเยอะก็ตาม (หัวเราะ)
VIEW: จากซึงรีถึงแดซอง
Q: ซึงรี คุณคิดว่าแดซองเป็นยังไง?
SR: เขาสดใสมากครับ และใส่ใจกับทุก ๆ รายละเอียด และไม่ประมาทครับ
Q: อะไรเป็นสเน่ห์ดึงดูของแดซอง? น้ำเสียง?
SR: เป็นเสียงที่แน่นและมีน้ำหนักทีเดียว เป็นเสียงที่ลึกซึ้ง เป็นน้ำเสียงส่วนสำคัญสำหรับบิ๊กแบง เป็นแกนนำสำคัญที่ช่วยเราได้
Q: บทบาทของแดซองในวงเป็นยังไง?
SR: เป็นประเภทชอบสร้างอารมณ์ครับ เป็นไวรัสแห่งความสุขที่ทำให้ผู้คนรอบข้างเขามีความสุขครับ
VIEW: แดซองถึงท็อป
Q: แดซอง คุณคิดว่าท็อปเป็นยังไง?
DS: ถึงแม้เขาจะมีอายุมากที่สุดในวง เขาก็ยังสนิทกับคนที่อายุน้อยกว่าเขา และโดยปราศจากสิ่งกีดขวางต่าง ๆ เขาใส่ใจในคุณ เป็นคนที่อบอุ่นมาก ๆ ครับ
Q: อะไรเป็นสเน่ห์ดึงดูของท็อป? น้ำเสียง?
DS: เสียงระดับต่ำปานกลาง ถ้าคุณได้ยินครั้งนึง คุณจะลืมไม่ได้เลย มันเป็นอะไรที่เป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัวมากครับ
Q: บทบาทของท็อปในวงเป็นยังไง?
DS: เป็นคนตลกครับ เวลาที่เราทำอะไรข้าง ๆ เขา เขาก็จะเริ่มแร็พหรืออะไรประมาณนี้อ่ะครับ (หัวเราะ)
- ยินดีด้วยกับการเดบิวที่ญี่ปุ่นของพวกคุณ!
TY: เพลงเดบิว 'My Heaven' เป็นการร่วมทำงานกันระหว่างจีดราก้อนและ DJ DAISHI DANCE ซึ่งเขาเคยชื่นชอบมาก่อนครับ เราตัดสินใจที่จะเอาเพลงนี้เป็นเพลงเดบิวเพราะว่าเราได้รับการตอบที่ดีเยี่ยมในการออกทัวร์เมื่อปีที่แล้วครับ
- แฟนเกาหลีไม่เหงาหรอ เพราะพวกคุณย้ายมาที่ญี่ปุ่นเนี่ย?
GD: ทุก ๆ คนสนับสนุนเราในการเดบิวที่ญี่ปุ่น และเพราะอัลบั้มเดี่ยวของผมจะออกมาเร็ว ๆ นี้ มันก็โอเคอยู่ครับ!
DS: ตอนนี้ที่เกาหลี โฆษณาของพวกเรานั้นมีมากกว่า 10 แบบเลยครับ
- คุณเตรียมตัวในการเดบิวที่ญี่ปุ่นยังไง?
TY: อย่างแรกนะครับ คือการเรียนภาษาญี่ปุ่น ยังไงก็แล้วแต่ คนที่สามารถพูดญี่ปุ่นได้ก็คือซึงรีและแดซอง และตัวผม ที่เหลือก็สามารถฟังได้ แต่พวกเขาพูดได้นิดหน่อยครับ
TOP: เราตัดสินใจที่จะพูดภาษาญี่ปุ่นเท่านั้น ให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้กับสตาฟท์
- พวกคุณอยู่ด้วยกัน
TY: ในเกาหลี พวกเราอยู่ด้วยกันที่หอพัก แต่ในญี่ปุ่น มันเป็นเหมือนแมนชั่นครับ เช่าห้อง 3 ห้อง แดซองพักกับผม จีดราก้อนกับซึงรี ท็อปพักกับผู้จัดการครับ ผู้จัดการจะเป็นคนซักเสื้อผ้าให้พวกเรา ส่วนเรื่องอาหาร ก็จะมีคนคอย
หามาให้ งั้นเพื่อความต้องการของสุขภาพ เราทานอาหารเกาหลีครับ
SR: พวกเราต่างมีนิสัยที่แตกต่างกันเวลานอน แดซองจะนอนท่าไหนท่านั้นถึงเช้าเลยครับ แทยังจะตื่นทันทีเมื่อมีเสียงอะไรสักอย่าง สำหรับผม หัวกับเท้าของผมจะเปลี่ยนทิศเปลี่ยนทางตลอดครับ
GD: เวลาผมหลับ ผมจะไม่ตื่นครับ ถึงแม้จะเช้าแล้ว ผมก็ไม่สามารถตื่นได้ครับ (หัวเราะ)
- ห้องของใครสะอาดที่สุด
DS: จีดราก้อนหรือเปล่า?
- ไหนบอกพวกเราหน่อยเกี่ยวกับบุคลิกของแต่ละคน แดซองเป็นยังไงหรอ?
SR: เขาสดใสและชอบสร้างอารมณ์สนุกสนาน
TY: บางทีเขาก็ดูเป็นดารามาก ๆ เลยครับ แบบว่าชอบมีความลับเยอะ
- บอกความลับของพวกคุณให้ฟังหน่อยสิ!
DS: ไม่ชอบเข้าห้องน้ำ เพราะว่าผมเป็นดารา (หัวเราะ)
- แล้วแทยังล่ะ?
DS: เขาแม่นยำในทุก ๆ อย่างที่ต้องทำ และพยายามมากขึ้นแม้สิ่งนั้นจะเป็นเพียงสิ่งเล็ก ๆ น้อย ๆ
SR: เพราะความคิดของเขาในเรื่องเพลงเป็นอะไรที่ลึกซึ้ง สเน่ห์ของเขาบนเวทีถึงได้เยี่ยมมาก ๆ!
- แทยังมีความลับอะไรบ้างหรือเปล่า?
TY: ผมของผมมันไม่ค่อยยาวเลยครับถึงแม้จะผ่านมาเป็นปี ๆ แระเนี่ย! (หัวเราะ)
TOP: เพราะผมของเขามันเป็นทรงอ่ะครับ (หัวเราะ)
- แล้วซึงรีอ่ะ?
SR: พูดจริง ๆ เลยนะครับ ช่วงนี้ลำไส้ผมไม่ค่อยดีเลยอ่ะครับ (หัวเราะกันทุกคน) นี่มันเป็นปัญหาใหญ่นะ!
DS: เขาคิดในเรื่องที่สมาชิกคนอื่นไม่สามารถคิดได้อ่ะครับ เขาเป็นน้องเล็กที่น่ารัก
- ท็อป?
DS: เวลาที่เขาร้องหรือแสดง เขาเจ๋งมาก ๆ เลยครับ และในชีวิตประจำวัน เขาเป็นพี่
SR: เขาเป็นคนตลก
- แล้วจีดราก้อนล่ะ?
DS: เขาเป็นหัวหน้าวง และเขาเข้มงวดในเรื่องงาน และเขาก็บอกพวกเราในสิ่งดี ๆ
SR: เขาเป็นคนที่กระตือรือร้น หลักแหลม เขาจะรู้ทันทีเวลาที่คุณทำอะไรผิด เหตุผลที่ผมเจ็บท้องนั้นต้องโทษจีดราก้อนครับ (หัวเราะ)
GD: ฉันปฎิบัติกับนายดีตลอดแหละ!!
- อะไรที่อาจจะเปลี่ยนไปเวลาที่เดบิว?
GD: เมื่อตอนที่เราเป็นหน้าใหม่ เราก็แค่ขยันให้มากขึ้น พวกเราไม่มีอิสระ ฉะนั้นมันจะเป็นอะไรที่ดีถ้าเราสามารถคิดถึงอนาคต ผมคิดว่าเราใช้จิตวิทยาเพื่อการเติบโตอะครับ
TOP: ถึงแม้เราจะมีประสบการณ์มากมายจากช่วงเวลาสั้น ๆ ผมคิดว่าเราเติบโตเร็วเหมือนกันครับ เรายังมีอะไรอีกมากมายที่จะต้องเรียนรู้เกี่ยวกับความสัมพันธ์กับมนุษย์ และผมคิดว่าในแต่ละคน พวกเราลึกซึ้งและพิถีพิถันมากขึ้น
- พวกคุณทุกคนโตแล้ว~
TOP: ผมยังเด็กครับ (หัวเราะ)
- ข้อความถึงแฟนเพลงคุณ
GD: ฟังเพลงของพวกเราและมาดูคอนเสิร์ตของเรานะครับ และคุณจะได้รู้จัก BIGBANG
- ความคิดภายในถูกปล่อยออกมา Intuition Q&A
G-DRAGON
- สิ่งแรกที่คุณคิดเมื่อนึกถึงซัมเมอร์?
GD: BIGBANG! เพอร์เฟ็กซ์สำหรับซัมเมอร์.
- ความคิดเกี่ยวกับแฟน ๆ ญี่ปุ่น?
GD: พวกเขาจริงจัง พวกเขาเรียนและส่งจดหมายมาให้เราเป็นภาษาเกาหลี และพวกเขาก็เหมือนเหล่าภรรยาที่คอยสนับสนุนสามีพวกของเธอ
- ศิลปินที่คุณชื่นชอบ?
GD: MGMT
- ผู้หญิงในแบบที่คุณชอบ?
GD: ผมอยากเจอ Aoi Yu ผมจะพยายามให้มากขึ้น!
- คุณอยากได้เดทแบบไหน?
GD: กับความรู้สึกของผมกับการเดทกับคนนี้! ผมอยากจะกุมมือเธออย่างเปิดเผยและก็ไปสวนสนุกด้วยกัน
- ด้านไหน S หรือ M? ------- คือไรหรอ บอกเราที!
GD: S แน่นอนครับ (หัวเราะ)
- ถ้าสมาชิกทุกคนเป็นครอบครัวเดียวกัน คุณจะเป็นใคร?
GD: พ่อ
TAEYANG
- สิ่งแรกที่คุณคิดเมื่อนึกถึงซัมเมอร์?
TY: Wakeboard
- ความคิดเกี่ยวกับแฟน ๆ ญี่ปุ่น?
TY: พวกเขาดีมาก ๆ ครับ สำหรับผม พวกเขารอทั้งวัน และให้จดหมายกับผมพร้อมกับของขวัญ พวกเขาช่างเลิศจริง ๆ ครับ!
- ศิลปินที่คุณชื่นชอบ?
TY: Michael Jackson
- ผู้หญิงในแบบที่คุณชอบ?
TY: คนที่เข้าใจผมและชอบผมจริง ๆ ครับ
- คุณอยากได้เดทแบบไหน?
TY: ผมอยากทำอะไรที่ธรรมดา เช่น ไปดูหนังกัน
- ด้านไหน S หรือ M?
TY: พูดตรง ๆ เลยนะครับ ผมไม่ใช่ทั้ง 2 อย่าง
- ถ้าสมาชิกทุกคนเป็นครอบครัวเดียวกัน คุณจะเป็นใคร?
TY: แม่
T.O.P
- สิ่งแรกที่คุณคิดเมื่อนึกถึงซัมเมอร์?
T.O.P: Gara Gara GO!! พร้อมกับบิกินี่~ (หัวเราะ)
- ความคิดเกี่ยวกับแฟน ๆ ญี่ปุ่น?
T.O.P: พวกเขาไม่แตกต่างจากแฟนเกาหลีครับ
- ศิลปินที่คุณชื่นชอบ?
T.O.P: Ryan Leslie
- ผู้หญิงในแบบที่คุณชอบ?
T.O.P: BIGBANG! --------- เค้าถามผู้ ญ นะปู่ -"-
- คุณอยากได้เดทแบบไหน?
T.O.P: เดทที่มีไวน์ และผมก็อยากป้อนผลมะกอกให้เธอ (หัวเราะ)
- ด้านไหน S หรือ M?
T.O.P: มันไม่ใช่ทั้ง S หรือ M เพราะพวกเราเป็น YG Family แน่นอนมันต้องเป็น YG?
- ถ้าสมาชิกทุกคนเป็นครอบครัวเดียวกัน คุณจะเป็นใคร?
T.O.P: ลูกน้อย (Baby) --------- ไม่ดูอายุนะ 5555
DAESUNG
- สิ่งแรกที่คุณคิดเมื่อนึกถึงซัมเมอร์?
DS: ทะเล, บ่อน้ำร้อน
- ความคิดเกี่ยวกับแฟน ๆ ญี่ปุ่น?
DS: พวกเขาเลิศครับ แล้วก็น่ารักเวลายิ้มครับ
- ศิลปินที่คุณชื่นชอบ?
DS: Maxwell
- ผู้หญิงในแบบที่คุณชอบ?
DS: คนที่มีรอยยิ้มที่น่ารัก การพูดจาแบบคนมีชื่อเสียง ผมเริ่มชอบ Takeuchi Yuko หลังจากได้หนังของเธอเรื่อง Be With You
- คุณอยากได้เดทแบบไหน?
DS: เที่ยวรอบโลกครับ
- ด้านไหน S หรือ M?
DS: มันสนุกที่ได้เห็นซึงรีอดทนต่อฝีมือของสมาชิกในวง ฉะนั้นต้องเป็น S!
- ถ้าสมาชิกทุกคนเป็นครอบครัวเดียวกัน คุณจะเป็นใคร?
DS: พี่สาวคนโตครับ
SEUNGRI
- สิ่งแรกที่คุณคิดเมื่อนึกถึงซัมเมอร์?
SR: แตงโม
- ความคิดเกี่ยวกับแฟน ๆ ญี่ปุ่น?
SR: ประมาณ 1-2 ปีก่อน ผมคิดว่าพวกเขาเงียบ ๆ นิ่ง ๆ แต่ตอนนี้ พวกเขาตะโกนกันที่งาน งั้นผมคิดว่าพวกเขาค่อนข้างเร่าร้อนครับ
- ศิลปินที่คุณชื่นชอบ?
SR: Justin Timberlake, Oasis
- ผู้หญิงในแบบที่คุณชอบ?
SR: Amuro Namie โดยเฉพาะอย่างยิ่งการเต้นของเธอครับ
- คุณอยากได้เดทแบบไหน?
SR: ผมอยากเต้นด้วยกันครับ! ผมชอบจังหวะวอลซ์และการเต้นแบบเป็นทางการ
- ด้านไหน S หรือ M?
SR: M
- ถ้าสมาชิกทุกคนเป็นครอบครัวเดียวกัน คุณจะเป็นใคร?
SR: A half brother or a cute dog
สมัครสมาชิก:
ส่งความคิดเห็น (Atom)
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น